Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
เอามาฝากกันหน่อย ภาพตัวละครตัวอย่างของ Yuuyake Koyake
#1
หนึ่งในTRPGของญี่ปุ่นไม่กี่เกมที่มีแปลภาษาอังกฤษด้วย ใช้ชื่อ Golden Sky Stories
[Image: 123837.jpg]
(ลงทุนจ่ายเงินโหลดPDFมาอ่าน แถวนี้ไม่มีใครให้เล่นด้วยแท้ๆ ตูนี่ท่าจะบ้า)

ตัวละครผู้เล่นในเรื่องนี้เป็นเฮนเกะ สัตว์ที่มีพลังแปลงร่างเป็นคนได้ (เล่มเสริมมีแม่มดให้เลือกเล่นเพิ่มมาอีกอย่าง) แต่ความคิดก็ยังเป็นสัตว์อยู่มากกว่าน่ะ (ใช้พวกเครื่ิองกลไม่เป็น) พูดภาษาคนได้ และพูดกับเผ่าเดียวกับตัวเองได้ ร่างคนจริงๆแล้วให้โตกว่านี้ก็ได้ แต่ร่างเด็กประมาณนี้ผูกมิตรกับคนได้ง่ายกว่า (จริงๆแล้วเล่นเป็นตัวผู้ก็ได้ แต่ตัวละครตัวอย่างเป็นหญิงล้วน)

บรรยากาศของเกมไปในทางใสๆแบบอนิเมเด็กๆ (ใครเกิดทันแนวสาวน้อยเวทมนตร์ยุคเก่า สมัยที่สาวน้อยเวทมนตร์คอยช่วยเหลือชาวเมืองแทนที่จะไปไล่ยิงคาถาใส่สัตว์ประหลาดล่ะก็ แบบนั้นล่ะ) ฉากมาตรฐานเป็นบ้านนอก เมืองเล็กๆที่มีรถไฟผ่านสายเดียว ออกมาพ้นศาลากลางกับย่านการค้าแถวๆสถานีรถไฟแล้วมือถือก็หมดคลื่น

ใครสงสัยเรื่องชื่อตัวละคร ปกติแล้วเฮนเกะจะมีแต่ชื่อและเป็นคำภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ แต่ตัวที่เป็นสัตว์เลี้ยงอาจมีชื่อฝรั่งได้ตามที่เจ้าของตั้ง แล้วพวกนี้บางตัวก็ใช้นามสกุลเจ้าของด้วยเลย แต่จิ้งจอกเป็นเหมือนเทพประจำเมืองเลยมีนามสกุลตามเมืองด้วย
[Image: suzune.jpg]
จิ้งจอก
[Image: iriko.jpg]
ทานุกิ
[Image: kuromu.jpg]
แมว
[Image: jkoro.jpg]
หมา
[Image: amami.jpg]
กระต่าย
[Image: sarah.jpg]
นก

อีกสามตัวนี้มาในเล่มเสริมครับ จริงๆแล้วมีอีกสองคือม้ากับปลา แต่ไม่เอามาให้ดูเพราะน่าจะเป็นทีมภาษาอังกฤษเพิ่มเข้ามาเอง (อาร์ทเลยไม่โมเอะเท่า)
[Image: chika.jpg]
หนู
[Image: tsumuji.jpg]
หมาป่า
[Image: melissa.jpg]
แม่มด
[-] The following 7 users say Thank You to Kuruni for this post:
  • ACSII, Demonking, dreamknight, jin, [IRPG] Kuntana, Nazuth, นิราจ
Reply
#2
;3

Me gusta https://www.kickstarter.com/projects/nek...le-playing
May the flames guide your way. Every ending will make you stronger.

Reply
#3
ในหนังสือบอกว่า Kickstarter ของเกมนี้ประสพความสำเร็จอย่างล้นหลามครับ ระดมทุนได้ 85,000$ (เพราะฝรั่งก็สนใจRPGแนวอบอุ่นหัวใจแบบนี้)

ผมจ่ายเงินซื้อPDFจาก ที่นี่น่ะ (ปกติแล้วพวกซอสบุ๊คTRPGนี่ผมหาโหลดเถื่อน แต่เกมนี้มันจี้มโนธรรมตรงไหนสักแห่งน่ะ...) เสียดายที่บ้านเราไม่มีวัฒนธรรมTRPGแบบฝรั่งหรือญี่ปุ่น

ปล.งานก่อนหน้านี้ของคนเขียนฉบับภาษาญี่ปุ่น อ.เรียว คามิยะ คือ Maid RPG ซึ่งเน้นไปทางบ้าๆบอๆ+ทุ่งลิลลี่ กับ Nechronica ซึ่งเป็นแนวซอมบี้สาวๆเลือดสาด อันหลังไม่มีแปลภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ แต่มีแฟนๆแปลไว้พอเล่นได้แล้ว ที่นี่
[-] The following 4 users say Thank You to Kuruni for this post:
  • dreamknight, jin, [IRPG] Kuntana, LuZi
Reply
#4
มันโดนมากกกกกกกก แต่ ขอถามอะไรโง่ๆด้วยความไม่รู้นิดนึงคับ
อะไรคือ trpg
https://www.facebook.com/guless.jn สมุดหนังหน้าสำหรับการตามข้อมูลรั่วๆ ที่หื่นบ้างอะไรบ้าง
Reply
#5
Tabletop RPGครับ ว่ากันตรงๆคือ ฉบับดั้งเดิมของRPGตั้งแต่ก่อนจะมีคอมพิวเตอร์

หลักๆคือมีคนคุมเกมหนึ่งคน (GM) รับหน้าที่ผู้บรรยาย เขียนเรื่อง เป็นกรรมการ ฯลฯ กับผู้เล่นที่สร้างตัวละครในเกม ไว้ดำเนินเรื่องตามที่GMเตรียมไว้ เทียบกับบนคอมแล้วจะอิสระกว่าเพราะผู้เล่นตัดสินใจแล้วบอกGMเองว่าจะทำอะไร ซึ่งทำได้มากกว่าระบบคำสั่งแน่นอน

บางเกมใช้กระดานกับลูกเต๋าด้วย แต่ไม่ใช่ทุกเกม

แฟนยูกิที่อ่านมาตั้งแต่ภาคแรกก็นึกถึงตอนเปิดตัวบาคุระได้เลย แต่แน่นอนว่านั่นไม่ใช่ตัวอย่างที่ดีของGM
[-] The following 1 user says Thank You to Kuruni for this post:
  • LuZi
Reply
#6
อ่อ นึกออกแล้ว เป็นคล้ายบอร์ดเกม war hammer ไช่ไๆหมครับ
https://www.facebook.com/guless.jn สมุดหนังหน้าสำหรับการตามข้อมูลรั่วๆ ที่หื่นบ้างอะไรบ้าง
Reply
#7
โดยทั่วไปครับ โดยเฉพาะเกมที่เน้นฉากสู้แบบต้องเห็นภาพชัดๆไว้คำนวน

แต่เกมที่เน้นบทบรรยายมากกว่าจะไม่ใช้กระดานก็ได้ อย่างYuuyakeนี่ล่ะ
Reply
#8
TRPG นี่ผมชอบมากเลยนะแต่สำหรับไทยมันเป็นไปได้ยากที่จะรวมคนมาเล่นกัน
[Image: 76561198134933497.png]
Show ContentFanPage:


Reply
#9
โอย ตัวละครน่ารักมากTwTb+

อยากลองเล่นพวกTRPG ดูสักครั้งบ้างแฮะ
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)