irpg Community

Full Version: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2
google ไม่สามารถทำอะไรชือเกมผมได้



Revenant Gods = ผัวพระเจ้า
แพนด้าจ๊ากแพนด้าจ๊ากแพนด้าจ๊าก
ผัวพระเจ้า =A=" อ่านแล้วฮาอันนี้ทีุ่สุดละ

รอด ยังไม่มีกระทู้ของตัวเอง =w=b*
โฮก ผัวพระเจ้า...

มีคนรอดอีกหลายคน และผมก็เป็นหนึ่งในนั้น Trollface
FUUUUUUUUCCCCCCKKKKKKKKKu
(09-24-2012, 08:54 PM)Ozzy Wrote: [ -> ]Revenant Gods = ผัวพระเจ้า
Bouncing hero = วีรบุรุษกำยำ
Girlish Undertaker = สัปเหร่อวัยรุ่น
/superomg


ป.ล.ต้องเป็นวีรบุรุษเด้งดึ๋งสิ
เรื่องของหมีตัวหนึ่ง =w=!
ประตูใหญ่ -___-"

The Gate : The Remnant Memory
ประตูแห่งกาลเวลา ตอน เศษซากแห่งความทรงจำ

แบบนี้ดูดีกว่า อิอิ

ถ้าเป็นหนังเกาหลี : ประตูใหญ่ กับนายขี้ลืม
ถ้าเป็นหนังฮ่องกง: ความทรงจำข้า ใครอย่าแตะ
ถ้าเป็นหนังฝรั่ง : ประตูหลอน ซ่อนความจำ
Pages: 1 2