irpg Community
ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - Printable Version

+- irpg Community (https://irpg.in.th)
+-- Forum: Community Central (https://irpg.in.th/forum-1.html)
+--- Forum: Town Square (https://irpg.in.th/forum-2.html)
+--- Thread: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 (/thread-575.html)

Pages: 1 2


ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - Ozzy - 09-24-2012

แปลเล่นๆขำๆนะเออ

Revenant Gods = ผัวพระเจ้า
Treasure of Dragoon = สมบัติของทหารม้า(Dragoon แปลว่า ทหารม้า= =b)
Eternal Dawn = นิรันดร์อรุณรุ่ง
The Gate : Remnant Memory = ประตูใหญ่เศษความจำ
Bouncing hero = วีรบุรุษกำยำ
Girlish Undertaker = สัปเหร่อวัยรุ่น
Monster Soul = วิญญาณสัตว์ประหลาด
Bounty Apprentice = เด็กฝึกงานผู้โอบอ้อมอารี
Promise of Star = สัญญาของดาว
Stranger's Tear = น้ำตาคนแปลกหน้า
A Bear Tales = เรื่องของหมีตัวหนึ่ง
Eternal Revenge = แก้แค้นอย่างนิรันดร์


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - TheMoo2000 - 09-24-2012

ผัวพระเจ้า แพนด้าจ๊าก


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - LuZi - 09-24-2012

อากู๋แปลสินะ 5555

เอาจริงๆ Revenant ในเกมผมนี่ถ้าแปลคือ ผู้กลับคืนมา เจอแปลอากู็ได้คำว่า ผัว นี่โคตรฮา
(สรุปแปลไทยเกมผมถ้าแปลก็แปลว่า การกลับมาของเหล่าทวยเทพ ราวๆนี่มั้ง)


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - Author - 09-24-2012

อุ้กก เงิบไปหลายเกม Oh My God


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - VenxTale - 09-24-2012

รู้สึกของผมปกติสุดแหะ; w;....
.
.
.
.
....เกมลูซัง ผัวพระเจ้าOh My God


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - TheMoo2000 - 09-24-2012

(09-24-2012, 09:00 PM)VenxTale Wrote: รู้สึกของผมปกติสุดแหะ; w;....
.
.
.
.
....เกมลูซัง ผัวพระเจ้าOh My God

สัญญาของดาว สินะ Derp


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - platou18 - 09-24-2012

ผัวพระเจ้าาาา!!!


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - Tenes - 09-24-2012

พรววววดดดด
Eternal Dawn = นิรันดร์อรุณรุ่ง
ชื่อนี้ดูดีสุดละ ด้วยประการทั้งปวง


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - arkman - 09-24-2012

Bouncing hero = วีรบุรุษกำยำ ตัวเอกมีหญิง2 ชาย2นะครับ อิๆๆ

คอนเซปต์ของเกมคือ ผู้ได้รับเลือกทั้ง4 ที่อยู่ต่างที่ต่างเวลา และมาพบกันโดยการถูกกำหนดไว้

Bouncing หมายถึงกระเด้งกระดอน จึงใช้ลูกแก้วเป็นอาวุธครับ


RE: ลองแปลชื่อเกมที่นี่เป็นภาษาไทย รอบ3 - Nivas - 09-24-2012

รอดไป เพราะยังไม่มีกระทู้พรีวิวเกม กร๊ากๆๆๆ ทำหน้าเหยาหมิง