irpg Community
+ การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - Printable Version

+- irpg Community (https://irpg.in.th)
+-- Forum: Community Central (https://irpg.in.th/forum-1.html)
+--- Forum: Town Square (https://irpg.in.th/forum-2.html)
+--- Thread: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + (/thread-1141.html)

Pages: 1 2


+ การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - benjama409 - 04-17-2013

http://aillinks.exteen.com/20061005/entry
อ้างอิงมา
ไปเจอเวปๆนึงเข้าค่ะ เราสามารถรู้ชื่อตัวเองว่าในภาษาญี่ปุ่นนั้นตรงกับคำว่าอะไรและมีความหมายอย่างไรได้โดยทำดังนี้

1. เข้าเวปนี้ค่ะ http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969

2. เลือกเพศของคุณนะคะ

3. ใส่ชื่อเป็นภาษาปะกิดลงไปโดยเอานามสกุลนำหน้าก่อนนะคะ ( ต้องนามสกุลก่อนนะ )

4. กดปุ่มด้านล่างค่ะ

เท่านี้ คุณก็จะได้ชื่อภาษายุ่นพร้อมความหมายมาแล้วล่ะ น่าสนุกจัง อย่างของแป้ง ได้ชื่อนี้มาล่ะค่ะ

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)

ชอบมากๆ ความหมายของชื่อ จิอาคิ = very fine in autumn อู้ว น่ารักจัง ฮุๆ ^^ ลองเล่นกันดูแล้วโพสต์บอกแป้งด้วยนะว่าได้ชื่ออะไรกันบ้าง อิอิ

อ้างอิงจาก http://kadeart.exteen.com/ขอบคุณนะคะ

ของเราชื่อ
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 健太 Kenta (healthy and plump)


มาซึโอะ เคนตะ
แหมชื่อเล่นเป็นพระเอกเลย ฮา


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - NingSama - 04-17-2013

藤原 Fujiwara (wisteria fields) 美弥子 Miyako (beautiful march child)


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - TheMoo2000 - 04-17-2013

篠塚 Shinozuka (bamboo hill) 京介 Kyousuke (mediate the capital)
[しのずか きょすけ] [シノズカ キョウスケ]
ดูเหมือนคะตากานะจะเขียนง่ายกว่าฮิรากานะแฮะ =。=


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - Toney2j5 - 04-17-2013

藤原 Fujiwara (wisteria fields) 明 Akira (bright)
อืม...


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - oomlnwrsl - 04-17-2013

中村 Nakamura (center of the village) 溌春 Hatsuharu (vigorous spring time)
แปล中村นาคามูระ (ใจกลางของหมู่บ้าน) 溌春 Hatsuharu (เวลาฤดูใบไม้ผลิแข็งแรง) (โดย google)
ชอบชื่ออะ นาคามูระ ฮัตซึฮารู (อ่านถุกไหมเนีย)


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - ayaya - 04-17-2013

松浦 Matsuura (pine tree coast) 大輝 Taiki (large radiance)
แปลไม่ถูกพอไปพิ่งอากู๋แล้วจะได้
松浦 Matsuura (สนต้นไม้ชายฝั่ง) 大辉 Taiki (ใสใหญ่)

เงิบ...


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - dokibaku - 04-17-2013

秋本 Akimoto (ฤดูใบไม้ร่วงที่แท้จริง) 涼二 Ryouji (สดชื่น 2 เท่า)

ชื่อฟังดูดี แต่แปลแล้วน้ำตาร่วง ผมไม่ใช่พวกไฮเปอร์ซักนิดนะ (T_T)


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - Kuntana - 04-17-2013

中島 Nakashima (center of the island) 国海 Kuniumi (country ocean)


รู้สึกโดดเดี่ยว อ้าวว้าง สุด ๆ Forever Alone

โดนปล่อยเกาะกลางทะเลเลยรึ


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - Shinryu - 04-17-2013

ชื่อไทย

ชื่อ-นามสกุล
長谷川 Hasegawa (long valley river {แม่น้ำยาวในหุบเขา}) 徹平 Koike (penetrating peace {เผยแพร่สันติภาพ})
ฮาเซกาว่า โคเคย์

นามสกุล-ชื่อ
長谷川 Hasegawa (long valley river {แม่น้ำยาวในหุบเขา}) 昌也 Masaya (be prosperous {เจริญรุ่งเรือง})
ฮาเซกาว่า มาซายะ


ชื่อ Eng
高橋 Takahashi (high bridge {สะพานสูง}) 翼 Tsubasa (wing {ปีก})
ทาคาฮาชิ สึบาสะ


RE: + การตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น อยากรู้ว่าชื่อคุณเป็นยังไงมาดูกัน + - Mary - 04-17-2013

ถ้าพิมพ์ปะกิด
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 秋 Aki (autumn)
ซารูนวาทาริ อากิ (ลิงบนสะพานข้าม กับฤดูใบไม้ร่วง อืม...เข้ายิ่ง//ล้มโต้ะ)
ถ้าพิมพ์ไทย
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
อากิโมโตะ คูมิโกะ (ฤดูใบไม้ร่วงที่ถูกต้องกับเด็กสาวที่งดงามอย่างเป็นนิรันดร์ ดูดีเกินไปจนไม่อยากเชื่อ)